7.30.2550

Les fruits de mer comprennent les coquillages (mollusques) et les crustacés comestibles, issus de l'océan. Par extension (ou anglicisme), on peut regrouper les différentes espèces animales ou végétales marines comestibles, sauf les mammifères marins, sous l'appellation de fruits de mer. Les fruits de mer usuels sont
le
buccin,
la
mye,
le
calmar,
le
couteau de mer
le
crabe,
la
crevette,
le
homard,
la
langoustine,
l'
huître,
la
moule,
la
palourde et
le
pétoncle.
Les fruits de mer, tout comme la
viande, se doivent d'être consommés frais, non avariés, et peuvent autrement causer des intoxications sévères. Aussi, plusieurs allergies courantes concernent certains fruits de mer.


Moules cuites

Huître crue


Homard

palourde
Vocabulaire

1.extension ( n.f) ที่ขยายยืด การต่อเติม

2.mammifères สัตว์ที่เลี้ยงลูกด้วยนม

3.intoxication(n.f) การทำให้เป็นพิษ

4.viande(n.f)เนื้อ





7.24.2550

Image du jour


Un miro rubisole (Petroica australis longipes, nom maori : toutouwai) de l’île du Nord de Nouvelle-Zélande. Cet oiseau a été bagué dans le cadre d’un programme de réintroduction de l’espèce à Wellington. Photo prise dans le Sanctuaire animalier de Karori, une zone protégée des prédateurs par une barrière (dont le reflet est visible dans l’œil de l’oiseau).

7.22.2550

Le terme de mer recouvre plusieurs réalités.

Le grand océan planétaire, mis en valeur par ce mode de cartographie, souvent méconu et oublié par les réseaux écologiques pan-continentaux, nationaux et locaux


Photo prise face à la mer sur une plage


7.16.2550

Pierre Balmain

Pierre Balmain

Pierre Balmain, né le 18 mai 1914 à Saint-Jean-de-Maurienne, mort le 29 juin 1982 à Paris, est un couturier français qui créa sa propre maison de couture en 1945. Il la dirigea jusqu'à sa mort en 1982. Le directeur actuel est Laurent Merier
Vocabulaire
propre แท้ สมควร เหมาะสม เป็นของเฉพาะ
couture n.f การเย็บ วิชาการเย็บปักถักร้อย
actuel ปัจจุบัน เวลานี้

7.14.2550

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
L'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne est le premier pôle universitaire français avec quasiment toutes disciplines confondues : sciences économiques et de gestion, arts et sciences humaines, sciences juridiques et politiques. Ses centres administratifs sont situés en plein cœur du quartier Latin de Paris, mais elle possède également plusieurs antennes dans plusieurs autres arrondissements. À la suite des évènements de mai 1968, l’université de Paris a été divisée en 13 universités nouvelles, à l’initiative des universitaires eux-mêmes. Les professeurs François Luchaire (droit), Henri Bartoli (économie) et Hélène Ahrweiler (sciences humaines) sont à l'origine du regroupement en 1971 d’une partie de la faculté de droit et sciences économiques (Panthéon) et d’une partie de la faculté des lettres et sciences Humaines (Sorbonne).

Vocaulaire
quasiment กึ่ง คล้าย เสมือน
disciplines n.f วินัย ระเบียบ การฝึก
confondues ทำให้อึกอัก ซึ่งทำให้ตื้นตัน
jurdiques เกี่ยวกับกฎหมาย เกี่ยวกับศาล
également อย่างเท่ากัน อย่างเดียวกัน
évènements เหตุการณ์ที่สำคัญในประวัติศาสตร์
arrondissement เขตปกครองในกรุงปารีส

Top 10 ดอกไม้อันตราย!!!!!!!!!

อันดับ 10 Narcissusดอกนาร์ซิสซัสนี้ ว่ากันว่ามีพิษร้ายแรงมากมาย มีหลายคนที่สับสนแยกไม่ออกระหว่างดอกไม้นี้กับหัวหอม แต่ถ้ากินเข้าไปแล้วละก็ เจอดีแน่ ทั้งอาการคลื่นไส้อาเจียน และท้องร่วงอย่างแรง
อันดับ 9 Rhododendronอันพืชชนิดนี้ ก้อยก็ไม่แน่ใจชื่อภาษาไทยของมันเหมือนกัน เพราะงั้น เราใช้ชื่อเต็มของมันดีกว่า เกิดอ่านผิดจะแย่ได้ทีเดียว ต้นไม้นี้มีดอกที่สวย รูปทรงเหมือนกระดิ่ง และจะงอกงามมากในฤดูใบไม้ผลิ แต่ว่าใบของมันมีพิษร้าย เช่นเดียวกับน้ำหวาน ถ้าเผลอกินเข้าไป อาจทำให้ริมฝีปากไหม้ได้ ต่อจากนั้นก็จะคลื่นไส้ อาเจียน หัวใจเต้นเร็ว ถ้าหากว่าเผลอกินเข้าไป ให้รีบดื่มน้ำตามมากๆ จะช่วยได้
อันดับ 8 Ficusไฟคัส ต้นไม้เล็กๆ ที่มีใบเล็ก และมียางที่มีพิษเหลือร้าย มันสามารถเติบโตได้หลากหลายที่ แม้แต่ในหม้อเก่าๆ ก็โตได้ ถ้าหากว่ายางของมันโดนผิวเข้าละก็ จะเจ็บปวดมากทีเดียว และต้องไปหาหมอเพื่อขอยาทาแก้ปวดแสบปวดร้อน
อันดับ 7 Oleanderทุกส่วนของต้นไม้นี้เป็นพิศหมด แค่เผลอสูดควันที่เราเผามันเข้าไป ก็เจออันตรายแล้ว ถ้าเผลอกินเข้าไปละก็ จะอันตรายต่อหัวใจ และระดับโพแทสเซียมในร่างกายได้
อันดับ 6 Chrysanthemumโอ้ ไม่อยากจะเชื่อเลย ว่าดอกเบญจมาศจะติดอันดับกับเขาด้วยแต่ว่าดอกไม้นี้มีมากกว่า 200 ชนิดในสปีชี่ส์เดียว เพราะงั้นก็ไม่แปลกที่บางชนิดจะมีพิษร้ายดูอย่างเรื่องที่กงลี่แสดงกับเจโจวนั่นไง น่ากลัวออกนะถ้าอยากรู้ว่าดอกเบญจมาศชนิดไหนมีพิษ เค้าว่าให้ดูที่กระต่าย เพราะมันจะไม่กล้าเข้ามากินแต่ถ้าโดนเข้าไป อาจจะทำให้ผิวหนังไหม้ และต้องหายาทา
อันดับ 5 Anthuriumถ้าหากว่าเผลอแตะโดนบริเวณไหนของผิวหนังละก็ เสร็จแน่ดอกไม้นี้จะทำให้ร่างกายของคุณไหม้ ยิ่งถ้าโดนปาก แย่ที่สุดเลยหรือถ้ากินเข้าไป นี่จะทำให้เสียงแหบเสียงแห้ง พูดไม่ได้ยินไปสักพักเลยละ
อันดับ 4 Lily-of-the-valleyว้าว ชื่อเพราะจังเลย ดอกลิลลี่แห่งหุบเขาเนี่ย แต่ติดอันดับสี่ได้ ก้อยว่าต้องอันตรายแน่ๆ เค้าว่าถ้ากินเข้าไป หัวใจจะเต้นแรง คลื่นไส้ อาเจียน บางคนที่กินมากๆ อาจจะเจอล้างท้องได้นะ
อันดับ 3 Hydrangeaอะไรกัน ไฮเดรนเยียออกจะสวยเนอะ แต่ไม่น่าเชื่อเลยว่าจะมีอันตรายด้วยมันสวยก็จริง แต่ถ้ากินเข้าไปละก็ จะเนื้อตัวเย็นเฉียบ ครั่นเนื้อครั่นตัว คลื่นไส้ อยากจะอาเจียนบางคนอาจจะเกิดอาการช็อกได้เลยด้วยซ้ำไป เพราะงั้นดูแต่ตา มืออย่าต้องนะจ๊ะ
อันดับ 2 Foxgloveถุงมือหมาจิ้งจอก? ดอกไม้สูงแค่สามฟุต สีสวยงามนี้แหละ อันตรายดีทีเดียว แน่นอนว่าจะทำให้คลื่นไส้ อาเจียน ปวดท้องมาก และปากไหม้ด้วย ถ้ากินเข้าไปนะบางคนก็จะทำให้อัตราการเต้นของหัวใจผิดปกติ ว่ากันว่ามันฆ่ากระต่ายได้เลยละ
อันดับ 1 Wisteriaชื่อต้นไม้นี้แปลกทีเดียวเชียว แต่ก็นั่นแหละ เค้าบอกว่าถ้าเผลอกินเข้าไปเมื่อไหร่ ท้องร่วง ท้องเสีย อาเจียน ปวดหัว เป็นไข้ วิงเวียนแน่ และถ้าไปโรงพยาบาลไม่ทัน อาจจะช็อกแหงแก๋ได้เหมือนกันนะอืม สรุปว่าพืชทั้งสิบชนิด ก็ส่งผลคล้ายๆ กันสินะ คือประเภทคลื่นไส้ อาเจียน วิงเวียน ดอกไม้ก็สวยๆ ทั้งนั้นเลยเนอะ น่าเสียดายที่อันตรายจริงๆ ขอขอบคุณเครดิตเว็บ Yenta4 ที่นำความรู้ดีๆมามอบ

7.11.2550

Image du jour


Dunes, rochers et montagnes dans le Tadrart Acacus, la partie du Sahara située dans le Sud-Ouest de la Libye.
Vocabulaire
dune n.f เนินทรายตามชายทะเล
rocher n.m โขดหินที่

7.08.2550

Moulin Rouge

Moulin rouge
Moulin rouge est un cabaret parisien construit en 1889 par Joseph Oller qui possédait déjà l'Olympia. Il est situé dans le quartier de Pigalle, sur le boulevard de Clichy dans le XVIIIe arrondissement, non loin de Montmartre.
Son style et son nom ont été imités et empruntés par d'autres cabarets du monde entier

Vocabulaire
1.cabaret n.m สถานที่ขายอาหารและเครื่องดื่มมีการเต้นด้วย
2.construit ตกแต่ง ก่อสร้าง
3. possédait เป็นเจ้าของร้าน ควบคุม ครอบครอง
4.situé ตั้งอยู่ ตั้งขึ้น situer
5.boulevard ถนนรอบเมือง ถนนหลวง
6.imités ปลอม เอาอย่าง เลียนแบบ
7.empruntés กู้ ขอยืม

Poppy


A poppy is any of a number of showy flowers, typically with one per stem, belonging to the poppy family. They include a number of attractive wildflower species with showy flowers found growing singularly or in large groups, many species are also grown in gardens. Those that are grown in gardens include large plants used in a mixed herbaceous boarder and small plants that are grown in rock or alpine gardens.

The flower color of poppy species include: white, pink, yellow, orange, red and blue, some have dark center markings. The species that have been cultivated for many years also include many other colors ranging from dark solid colors to soft pastel shades. The center of the flower has a whorl of stamens surrounded by a cup or bowl shaped collection of 4 to 6 petals. Prior to blooming, the petals are crumpled in bud and as blooming finishes the petals often lay flat before falling away.

Poppies may be found in the genera:
Meconopsis - Himalayan poppy, Welsh poppy and relatives.
Papaver - Iceland poppy, Oriental poppy, Opium poppy, corn poppy and about 120 other species.
Romneya - Matilija poppy and relatives.
Eschscholzia - California poppy and relatives.
Stylophorum - Celandine-poppy, mock poppy, yellow-poppy, wood-poppy.
Argemone - Prickly-poppy
Canbya - Pygmy-poppy
Stylomecon - Wind-poppy
Arctomecon - Desert bearclaw-poppy
Hunnemannia - Tulip poppy
Dendromecon - Tree poppy
The pollen of the oriental poppy, Papaver orientale, is dark blue. The pollen of the field poppy or corn poppy (Papaver rhoeas) is dark blue to grey. Bees will use poppies as a pollen source.

The opium poppy, Papaver somniferum, is grown for opium, opiates or seeds to be used in cooking and baking, eg. Hungarian Poppy seed rolls.


Poppies in Afghanistan

Afghanistan is the world's leading producer of opium, from the poppy (papaver somniferum). Poppy cultivation is currently illegal and so all opium produced is diverted to the illegal narcotics trade: Afghanistan is also the world's leading source of heroin, made from opium. Since the international intervention in 2001, the international community and the Afghan authorities have carried out programmes to eradicate poppy to try and limit the illegal traffic of opium and heroin. Although poppy cultivation decreased for a time, since 2003 the trend has reversed and cultivation has increased. Millions of Afghans depend on poppy cultivation for their livelihood and alternative development programmes have not been put in place by the international community to replace lost livelihoods. Some have suggested that eradication has failed and another policy should be put in place. The Senlis Council is one of the organisations working to find an alternative to eradication and hopes that a project to for opium licensing for medicinal use could provide a solution to the problems of diversion, poverty among the rural population and a shortage of essential poppy-based medicines such as morphine and codeine.[1]


Symbolism
Poppies have long been used as a symbol of both sleep and death: sleep because of the opium extracted from them, and death because of their (commonly) blood red color. In Greco-Roman myths, poppies were used as offerings to the dead.[2] Poppies are used as emblems on tombstones to symbolize eternal sleep. This aspect was used, fictionally, in The Wonderful Wizard of Oz to create magical poppy fields, dangerous because they caused those who passed through them to sleep forever.[3]

A second meaning for the depiction and use of poppies in Greco-Roman myths is the symbolism of the bright scarlet colour as signifying the promise of resurrection after death. Robert Graves, The Greek Myths, 24. 15 p 96, ISBN 0-14-001026-2

The poppy of wartime remembrance is the red corn poppy, Papaver rhoeas. This poppy is a common weed in Europe and is found in many locations, including Flanders Fields. This is because the corn poppy was one of the only plants that grew on the battlefield. It thrives in disturbed soil, which was abundant on the battlefield due to intensive bombing. During the few weeks the plant blossoms the battlefield was colored blood red, not just from the red flower that grew in great numbers but also from the actual the blood of the dead soldiers and civilians that lay scattered and untended to on the otherwise barren battlegrounds. Thus the plant became a symbol for the dead WWI soldiers.[citation needed] In many Commonwealth countries, artificial, paper versions of this poppy are worn to commemorate the sacrifice of veterans and civilians in World War I and other wars, during the weeks preceding Remembrance Day on November 11. It has been adopted as a symbol by The Royal British Legion in their Poppy Appeal.

In New Zealand and Australia, paper poppies are widely distributed by the Returned Services Association leading up to ANZAC day (April 25th).

The golden poppy, Eschscholzia californica, is the state flower of California.

False positive drug tests
Although the drug opium is produced by "milking" latex from the unripe fruits ("seed pods") rather than from the seeds, all parts of the plant can contain or carry the opium alkaloids, especially morphine and codeine. This means that eating foods (e.g., muffins) that contain poppy seeds can result in a false positive for opiates in a drug test.

This was considered "confirmed" by the presenters of the television program MythBusters. One participant, Adam Savage, who ate an entire loaf of poppy seed cake tested positive for opiates just half an hour later. A second participant, Jamie Hyneman, who ate three poppy seed bagels, first tested positive two hours after eating. Both tested positive for the remainder of the day, but were clean 18 hours later. The show "Brainiac: Science Abuse" also did experiments where a priest ate several poppy seed bagels and gave a sample, which also resulted in a false positive.

The results of this experiment are inconclusive by current standards, because a test was used with an opiate cutoff level of 300 ng/mL instead of the current SAMHSA recommended cutoff level used in the NIDA 5 test, which was raised from 300 ng/mL to 2,000 ng/mL in 1998 in order to avoid false positives from poppy seeds [1]. However, according to an article published in the Medical Science Law Journal, after ingesting "a curry meal or two containing various amounts of washed seeds" where total morphine levels were in the range 58.4 to 62.2 µg/g seeds, the urinary morphine levels were found to range as high as 1.27 µg/mL (1,270 ng/mL) urine . Another article in the Journal of Forensic Science reports that concentration of morphine in some batches of seeds may be as high as 251 µg/g [3]. In both studies codeine was also present in the seeds in smaller concentrations. Therefore it is possible to cross the current standard 2,000 ng/mL limit of detection, depending on seed potency and quantity ingested. Some toxicology labs still continue to use a cuttoff level of 300 ng/mL.

โทนสีบอกนิสัย

โทนสีบอกนิสัย

สีโทนหวานเช่น สีชมพู/สีขาว/สีม่วงอ่อนเป็นต้นแน่นอนว่าเป็นคนจริงจังกับความรัก/รักสวยรักงามมีความเปนผู้หญิงสูงแต่ไม่ยอมให้ใครมาข่มเหงหรือรังแกได้ง่ายๆดูแลตัวเองสูงมากชอบความเปนระเบียบแต่ไม่ถึงขั้นให้ใครมาเจ้ากี้เจ้ากานชอบความเปนส่วนตัวที่สำคัญเปนคนอ่อนไหวง่ายมากๆจนเหมือนต้นหญ้าที่โอนเอน(กับคนที่ตัวเองเชื่อ)แต่ถ้าคนรักล่ะก็ยอมทำทุกอย่างเพื่อเค้าเลยก็ว่าได้...........

สีโทนเข้มเช่นสีดำ/สีน้ำตาล/สีม่วงเข้มเป็นคนไม่เชื่อใครง่ายๆแต่ถ้าเชื่อหรือรักแล้วจะเปลี่ยนเปนคนละคนเลยเปนคนเงียบๆชอบอยู่คนเดียวแต่เปนคนขี้เหงามากๆต้องกานความอบอุ่นอยู่เสมอเปนคนเข้ากับอะไรได้ง่ายมีไมตรีดีและเปนที่พึ่งได้เสมอให้ที่ปรึกษาได้และเก็บความลับเก่งบางทีดูเย็นชาหรือเงียบขรึมแต่ในใจเปนคนขาดความรักความอบอุ่นเปนคนตีหน้าเก่งมากๆเลยทีเดียว


โทนสีสดใสเช่นสีฟ้า/ส้ม/เขียวอ่อน/เหลืองเปนคนมองโลกในแง่ดีเสมอร่าเริงสดใสเปนเสหน่ของคนชอบสีโทนนี้เลยก้อว่าได้เปนคนที่รักความสนุกไม่ยึดติดกับอะไรเปนพิเศษ(ง่ายๆคือเฮฮาปาจิงโกะ)ไม่ค่อยอคติกับความรักคือถ้ารักคัยก้อรักเลยไม่ว่าเค้าจาเปนคนยังไงออกต๊องหน่อยๆแต่ก้อถือว่าน่ารักรักกานอยู่เปนกลุ่มมากรักเพื่อน(ชอบเมาส์แตก)ไม่สนใจคัยมีความมั่นใจในตังเองสูงมากๆแต่ไม่ค่อยมีความเปนระเบียบง่ายๆถ้าเปนผู้หญิงคือ"ผู้หญิงเปรี้ยว"

Rose (fleur)

La rose est la fleur des rosiers, arbustes du genre Rosa et de la famille des Rosaceae. C'est sans doute la fleur la plus cultivée au monde, mais on oublie souvent que le rosier est d'abord une plante sauvage, dont le représentant le plus connu est l'églantier. Quant aux rosiers cultivés dans nos jardins, ils sont le résultat de plusieurs siècles de transformations d'abord empiriques, puis méthodiques, en particulier par l'hybridation.

Vocabulaire

arbustes(n.m) ต้นไม้ที่เล็กกว่าarbrisseau
arbrisseau(n.m) หมู่ต้นไม้เตี้ย
jardin(n.m) สวน อุทยาน ไร่ผัก
résultat(n.m) ผล ผลลัพธ์ที่ปรากฎขึ้นภายหลัง
transformations(.n.f) การเปลี่ยนรูป การแปลงตัว
empiriques ที่อาศัยความชำนาญ เจนจัด
méthodiquesที่มีระเบียบวินัย เป็นระเบียบ
particulier โดยจำเพาะ เฉพาะเจาะจง




7.02.2550

Pizza

La pizza (pl. pizze : terme italien) est une tarte à la tomate, qui serait originaire d'Amérique du sud, où les tomates étaient cultivées bien avant la colonisation européenne. Telle que nous la connaissons aujourd'hui, elle est d'origine napolitaine. Le mot, quant à lui, est bien italien : introduit en français au XIXe siècle, il est attesté en italien depuis le Xe siècle. Il désignait à l'origine une sorte de galette sans tomate, ce fruit n'ayant été connu en Europe qu'après 1492.
Le mot Pizza dérive de "
Pide" (ou pita), mot turc qui signifie pain. On reconnait dans la "pide", un ancêtre anatolien très probable de la fameuse recette italienne.
En juin
1889, pour honorer sa reine, le chef Raffaele Esposito, de l'illustre pizzeria "Pietro e basta così" décide de créer une pizza spéciale, juste pour elle. Il fait cuire sa pâte au four et la complète avec des tomates, du fromage de Mozzarella (ingrédient non-inclus dans la recette originale car trop onéreux pour les paysans à qui elle était destinée) et du basilic frais (les couleurs du drapeau italien : vert, blanc, et rouge). Cette recette devient la pizza préférée de la Reine Margherita et quand le bruit court que c'est le plat préféré de la reine, la pizza devient encore plus populaire parmi les italiens. L'histoire ne dit pas si Rafaelle a servi sa création dans sa propre pizzeria mais il a lancé une tradition culinaire, la pizza Margherita, qui dure encore et s'est répandue dans le monde entier.
Vocabulaire

tomate(n.f) มะเขือเทศ
tradtion(n.f) ประเพณีนิยม
culinaire เกี่ยวกับการครัว
répandue ที่แพร่ไปไกล ๆ
drapeau(n.m)ธง
onéreux(a)สิ้นเปลือง
lancé(n.f) กำลังที่ขว้างที่พุ่งหรือซัดออกไป
reine(n.f)พรบรมรานี นางงาม พระมเหสี
populaire (a) เป็นที่นิยม
honorer เคารพ คารวะ ให้เกียรติ นับถือ
ancêtre(n.m) บรรพบุรุษ
galette(n.f) ข้าวเกรียบ เงิน
culinaire(a) เกี่ยวกับการครัว
fromage(n.m) เนยแข็ง